21 мая в России отмечается День военного переводчика.
В этот день в 1929 году в СССР был подписан приказ «Об установлении звания для начальствующего состава РККА «Военный переводчик». Профессия военного переводчика уже давно существовала в русской армии, но данный документ заложил её нормативно-правовые основы.
Во время Великой Отечественной войны потребность в переводчиках сильно возросла. Перед ними были поставлены задачи особой важности. Военным переводчикам требовалось не только безупречное знание родного языка и языка противника, но и готовность мгновенно переводить любые тексты и документы.
К таким переводчикам мы можем отнести и диктора-переводчика политотдела 3-й Ударной армии Михаила Дмитриевич Шишкина. Напомним, что он являлся участником освобождения Великих Лук и одним из первых парламентеров Великой Отечественной войны.

В ближайшее время с вами свяжется наш менеджер!